足球游戏_中国足彩网¥体育资讯$

罗马不是一天造成的
来源:易贤网 阅读:1416 次 日期:2017-05-24 17:45:30
温馨提示:易贤网小编为您整理了“罗马不是一天造成的”,方便广大网友查阅!

Rome wasn't built in a day.

‘罗马不是一天造成’英文叫Rome wasn't built in a day。这个绝对是当然的,想要有坚固的后盾和实力,千万不可一步登天,何况上帝造人也要六天时间。所以凡事都不可操之过急,要慢慢来,It won't happen overnight.(这不会一夜间发生),或者你可叫朋友Slow down.(慢慢来)、 Be patient.(有耐性)、What's your hurry?(你在赶什么?)。

对话

A: What's up? You look really down.

B: I'm so tired of my job. There are endless problems to deal with.

A: Be patient darling. Rome wasn't built in a day.

B: Yes, I know. Thanks for your support.

甲:什么事?你看来心情很差。

乙:我很厌倦我的工作,总有无尽的问题要处理。

甲:忍耐点,爱人,罗马不是一天造成。

乙:我知道,谢谢你的支持。

英文不少成语谈到古罗马。All roads lead to Rome.(条条道路通罗马)一语,等于‘殊途同归’,经翻译后流行得几乎已可说是中文成语。

Rome was not built in a / one day.(罗马不是一天建成的)是另一常见的成语,有‘锲而不舍,金石可镂’的意思;做事延误了时间,也往往用这句话辩解,例如:"Haven't you finished writing the report yet?" "It'll take some more time. Rome wasn't built in a day, you know."(‘你还未写好那份报告吗?’‘这要多点时间。想做好一件事,可不能求快。’)

和Rome was not built in a day. 意思相近的英文成语,有It's dogged that does it。Dogged是形容词,指‘顽强的’或‘固执的’,例如:The reporters asked him doggedly about his role in the scandal.(记者锲而不舍,追问他在丑闻中的一切)。I'm sure you will master the English language one day. It's dogged that does it. 即‘我相信有一天你会精通英文。只要功夫深,铁杵磨成针’。

此外还有to fiddle while Rome burns(罗马大火时弹琴作乐)一语。据说,罗马暴君尼罗 (Nero) 曾经纵火焚城,一边观火一边弹小提琴 (fiddle)。现在这句话常用来说不理民间灾难的官员。

中国足彩网信息请查看生活口语
上一篇:不要紧
下一篇:我了解
易贤网手机网站地址:罗马不是一天造成的
由于各方面情况的不断调整与变化,易贤网提供的所有考试信息和咨询回复仅供参考,敬请考生以权威部门公布的正式信息和咨询为准!
关于我们 | 联系我们 | 人才招聘 | 网站声明 | 网站帮助 | 非正式的简要咨询 | 简要咨询须知 | 加入群交流 | 手机站点 | 投诉建议
工业和信息化部备案号:滇ICP备2023014141号-1 足球游戏_中国足彩网¥体育资讯$ 滇公网安备53010202001879号 人力资源服务许可证:(云)人服证字(2023)第0102001523号
云南网警备案专用图标
联系电话:0871-65317125(9:00—18:00) 获取招聘考试信息及咨询关注公众号:hfpxwx
咨询QQ:526150442(9:00—18:00)版权所有:易贤网
云南网警报警专用图标