足球游戏_中国足彩网¥体育资讯$

生活口语:接受电话预定房间
来源:易贤网 阅读:920 次 日期:2017-07-28 09:10:03
温馨提示:易贤网小编为您整理了“生活口语:接受电话预定房间”,方便广大网友查阅!

接受电话预定房间

Lesson 2: Taking a Reservation Over the Phone

各位朋友好,欢迎您收听为旅游及服务业人员提供的初级“旅游业英语”第二讲,我是澳洲广播电台的节目主持人马健媛。在第一课中,我们学习了如何在接听电话时做自我介绍、在什么情况下用英语说早安和晚安等等。我们还学习了如何用英语表示日期、英语字母的国际无线电标准拼读方法、如何正确地称呼客人头衔以及有关YES 和CERTAINLY 这两个词汇的更加正式的表达方法。在这一课中,我们要学习的内容包括如何用英语中AND 这个词使一个问句听起来更加客气、如何礼貌地请客人重复他说的话以及当客人说“谢谢””Thank you” 的时候我们要如何回应。在我们学习新的对话之前,先让我们听一下接受电话预定房间的第一部分。

Leo: Plaza Hotel, good morning. Leo speaking.

Mona: Ah yes, I’d like to book two rooms for myself and my father.

Could you tell me the cost of a single room per night?

Leo: Certainly. A single room is 120 dollars American, per night.

Mona: Fine.

Leo: And when would you like the rooms?

Mona: From the 25th to the 28th of September.

Leo: Arriving the 25th of September and leaving on the 28th? Three

nights?

Mona: That’s right.

Leo: Just a minute please…

Yes, we have rooms available then. You require two single

rooms?

Mona: Yes, thank you.

Leo: Can I have your name please?

Mona: My name is Mona White.

Leo: And your father’s name, Ms White?

Mona: Jack Webber.

Leo: Could you spell the surname please?

Mona: Sure. W-E double-B E-R.

Leo: Double P for Papa?

Mona: No, double B for Bravo

现在我们继续收听第二讲“接受电话预定房间”

Now we'll continue with Lesson 2: Taking a Reservation Over the Phone.

Leo: And how will you be paying for your room, Ms White?

Mona: By credit card.

Leo: Both rooms on the same card?

Mona: Yes.

Leo: Your card number please?

Mona: 4434 1234 5678 9902.

Leo: Double one, zero two?

Mona: No, double nine zero two.

这段对话您听懂了多少呢?为了给蒙纳怀特预定房间,利奥记下了她的信用卡号码。现在我们再来听一遍这部分的对话,我会将这段对话翻译成汉语。利奥: 您要以何种方式支付房费呢,怀特女士?

Leo: And how will you be paying for your room, Ms White?

蒙纳: 我用信用卡支付

Mona: By credit card.

请注意利奥是如何使用英语AND 这个词汇来开始一个新的话题的,他提出了信用卡的问题。如果不用AND 这个词,他的问题就会显得有些突兀。请再听一遍对话并跟着重复

Leo: And how will you be paying for your room, Ms White?

And when would you like the rooms?

And your father’s name?

接下来我们一起听这段对话新的部分,我会将它们译成汉语利奥: 请问您的信用卡号码?

Leo: Your card number please?

蒙纳: 4434

Mona: 4434

蒙纳: 1234

Mona: 1234

蒙纳: 5678

Mona: 5678

蒙纳: 9902

Mona: 9902

利奥: 是1102 吗?

Leo: Double one, zero two?

蒙纳: 不对,是9902

Mona: No, double nine zero two.

也许您已经注意到了,在拼读过程中如果出现字母或数字重叠的话,我们可以使用英文DOUBLE 这个字。例如:DOUBLE B, DOUBLE 4.请注意听录音并跟着重复

Double M

Room: R double-O M

Double-8

6 double-oh 2

另外,“零”这个数字在英语里是“ZERO”,也可以说成“OH”,这两种说法可以交替使用。但通常我们会说DOUBLE OH, DOUBLE OH,而不说DOUBLE ZERO, DOUBLE ZERO.请再听一遍录音并跟着说。

Leo: And how will you be paying for your room, Ms White?

Mona: By credit card.

Leo: Both rooms on the same card?

Mona: Yes.

Leo: Your card number please?

Mona: 4434 1234 5678 9902.

Leo: Double one, zero two?

Mona: No, double nine zero two.

Leo: 4434

1234

5678

9902?

Mona: That’s right.

各位听众,您现在收听的是澳大利亚澳洲广播电台制作的“旅游业英语”

第二讲: “接受电话预定房间”

Lesson 2: Taking a reservation over the phone.

请注意听这段对话的生词与表达方式

Leo: Double one, zero two?

Mona: No, double nine zero two.

Leo: And the expiry date?

Mona: Eleven, …

Leo: Could you repeat that please?

Mona: November this year.

Leo: Thank you. I’ve booked two rooms for Ms White and Mr Webber

from Wednesday the 25th to Saturday the 28th of September.

Mona: Thank you.

Leo: You’re welcome. We’ll see you on the 5th, Ms White.

Mona: Thanks a lot. Goodbye.

Leo: Goodbye.

再听一遍,我会将这段话译成汉语

利奥: 1102

Leo: Double one, zero two?

蒙纳: 不对,是9902

Mona: No, double nine zero two.

利奥: 请问您信用卡的有效日期?

Leo: And the expiry date?

蒙纳: 十一月。。。。。

Mona: Eleven, …

利奥: 请您再重复一遍好吗?

Leo: Could you repeat that please?

蒙纳: 今年十一月

Mona: November this year.

请注意听利奥是如何要求怀特女士澄清某些疑问的

Leo: Double one, zero two?

利奥重复了他所听到的话,并且将他感到有疑问的部分用疑问的语气说出。我们再来听一遍利奥的话,请试着学习使用他的语气。

Mona: The fifth of September.

Leo: The fifth of September?

Mona: Double nine zero two.

Leo: Double nine zero two?

为了确认对话的正确意思,利奥还使用了下列说法

Leo: Could you repeat that please?

请注意听并跟着重复

Listen and repeat.

请您再重复一遍好吗?

Could you repeat that please?

请您再重复一遍好吗?

Could you repeat that please?

我们现在来听一段新的对话,我会将对话译成汉语

利奥: 谢谢

Leo: Thank you.

利奥: 我为怀特女士和伟博先生预定了两个房间

Leo: …I’ve booked two rooms for Ms White and Mr Webber …

利奥: 入住日期从九月二十五日星期三到九月二十八日星期六

Leo: ...from Wednesday the 25th to Saturday the 28th of September.

蒙纳: 谢谢

Mona: Thank you.

利奥: 不客气

Leo: You’re welcome...

利奥: 那我们二十五日见,怀特女士

Leo: …We’ll see you on the 25th, Ms White.

蒙纳: 非常感谢,再见

Mona: Thanks a lot. Goodbye.

利奥: 再见

Leo: Goodbye.

by 258en.com 旅游英语口语

当别人说‘谢谢“的时候,我们也要有礼貌地回复。利奥的说法是YOU ARE WELCOME,这也许应该算是英语里最常用的一种说法了。另外,我们也可以说“MY PLEASURE”,而澳洲人最流行的一种说法就是NO WORRIES,请听录音并跟着重复

Leo: You’re welcome.

Leo: My pleasure.

Leo: No worries.

我们再听一遍这段对话,请您跟着重复。在利奥的讲话之后会有一段间隔。

Leo: And the expiry date?

Mona: Eleven, …

Leo: Could you repeat that please?

Mona: November this year.

Leo: Thank you.

Leo: I’ve booked two rooms for Ms White and Mr Webber…

Leo: …from Wednesday the 25th to Saturday the 28th of September.

Mona: Thank you.

Leo: You’re welcome.

Leo: We’ll see you on the 25th, Ms White.

Mona: Thanks a lot. Goodbye.

Leo: Goodbye.

现在让我们把第一课和第二课中的对话一起完整地听一遍。

Leo: Plaza Hotel, good morning. Leo speaking.

Mona: Ah yes, I’d like to book two rooms for myself and my father.

Could you tell me the cost of a single room per night?

Leo: Certainly. A single room is 120 dollars American, per night.

Mona: Fine.

Leo: And when would you like the rooms?

Mona: From the 25th to the 28th of September.

Leo: Arriving the 25th of September and leaving on the 28th? Three

nights?

Mona: That’s right.

Leo: Just a minute please.

Yes, we have rooms available then. You require two single

rooms?

Mona: Yes, thank you.

Leo: Can I have your name please?

Mona: My name is Mona White.

Leo. And your father’s name, Ms White?

Mona. Jack Webber.

Leo: Could you spell the surname please?

Mona: Sure. W-E-double B-E-R.

Leo: Double P for Papa?

Mona: No, double B for Bravo

Leo: And how will you be paying for your room, Ms White?

Mona: By credit card.

Leo: Both rooms on the same card?

Mona: Yes.

Leo: Your card number please?

Mona: 4434 1234 5678 9902.

Leo: Double one, zero two?

Mona: No, double nine zero two.

Leo: 4434 1234 5678 9902?

Mona: That’s right.

Leo: And the expiry date?

Mona: Eleven, …

Leo: Could you repeat that please?

Mona: November this year.

Leo: Thank you. I’ve booked two rooms for Ms White and Mr Webber

from Wednesday the 25th to Saturday the 28th of September.

Mona: Thank you.

Leo: You’re welcome. We’ll see you on the 25th, Ms White.

Mona: Thanks a lot. Goodbye.

Leo: Goodbye.

以下是一些对话的重点,有时间的话您要多多地练习

Could you repeat,

Could you repeat,

Could you repeat that please?

Oh-2 double-6?

Or Oh-2 double 3?

Could you repeat,

Could you repeat,

Could you repeat that please?

Oh-2 double-6?

Or oh-2 double-3?

第二课到这里就全部结束了。在第三课中我们会学习“酒店入住”。by 258en.com 旅游英语口语

中国足彩网信息请查看生活口语
易贤网手机网站地址:生活口语:接受电话预定房间
由于各方面情况的不断调整与变化,易贤网提供的所有考试信息和咨询回复仅供参考,敬请考生以权威部门公布的正式信息和咨询为准!
关于我们 | 联系我们 | 人才招聘 | 网站声明 | 网站帮助 | 非正式的简要咨询 | 简要咨询须知 | 加入群交流 | 手机站点 | 投诉建议
工业和信息化部备案号:滇ICP备2023014141号-1 足球游戏_中国足彩网¥体育资讯$ 滇公网安备53010202001879号 人力资源服务许可证:(云)人服证字(2023)第0102001523号
云南网警备案专用图标
联系电话:0871-65317125(9:00—18:00) 获取招聘考试信息及咨询关注公众号:hfpxwx
咨询QQ:526150442(9:00—18:00)版权所有:易贤网
云南网警报警专用图标