The Stipulation for Shipping Terms
1.loading port and destinaltion装运港与目的港
(1)despatch/shipment from Chinese port to…从中国港口发送/装运往……
(2)evidencing shipment from China to…CFR by steamer in transit Saudi Arabia not later than 15th July, 1987 of the goods specified below列明下面的货物按成本加运费价格用轮船不得迟于1987年7月15日从中国通过沙特阿拉伯装运到……
2.date of shipment装船期
(1)bills of lading must be dated not later than August 15, 1987提单日期不得迟于1987年8月15日
(2)shipment must be effected not later than(or on)July 30,1987货物不得迟于(或于)1987年7月30日装运
(3)shipment latest date…最迟装运日期:……
(4)evidencing shipment/despatch on or before…列明货物在…年…月…日或在该日以前装运/发送
(5)from China port to… not later than 31st August, 1987不迟于1987年8月31日从中国港口至……
3.partial shipments and transhipment分运与转运
(1)partial shipments are (not) permitted(不)允许分运
(2)partial shipments (are) allowed (prohibited)准许(不准)分运