足球游戏_中国足彩网¥体育资讯$

口语入门:“出尔反尔” 你会用英语说吗?
来源:浙江省人力资源和社会保障网 阅读:586 次 日期:2017-10-13 16:55:54
温馨提示:易贤网小编为您整理了“口语入门:“出尔反尔” 你会用英语说吗?”,方便广大网友查阅!

这件衣服好漂亮,就是贵了点,买还是不买?骑车去西藏,好酷,就是时间长了点,去还是不去?生活中一定遇到过这样不好拿主意的事吧?也遇到过做事情犹豫不决的人吧?用英语怎么表达这种意思呢?其实很简单,“to blow hot and cold”。

别小看这几个简单的词,它们可是大有来头呢!这是一个伊索寓言(Aesop's fable)里的故事。某个寒冷的冬日,森林之神(satyr)邀请一个路人共进晚餐。一开始他不停地吹手,森林之神问他为什么,他说这样可以取暖。森林之神就用热汤招待他,他又开始吹汤,说这样可以让汤凉下来。森林之神很惊讶,立刻跟他断绝关系,因为他反复无常,一会儿嫌冷一会儿又嫌热(to blow hot and cold out of the same mouth)。

看了这个故事,你一定会牢牢记住这个短语了吧?后来,这种表达方式又被很多作家使用,经常指出尔反尔、靠不住的人。William Chillingworth 写道:

These men can blow hot and cold out of the same mouth to serve several purposes.(这些人见风使舵,不值得依靠。)

再看下面这个例句:

Jean's been blowing hot and cold about taking a winter vacation.(琼一直对休寒假的事拿不定主意。)

中国足彩网信息请查看口语入门
由于各方面情况的不断调整与变化,易贤网提供的所有考试信息和咨询回复仅供参考,敬请考生以权威部门公布的正式信息和咨询为准!
关于我们 | 联系我们 | 人才招聘 | 网站声明 | 网站帮助 | 非正式的简要咨询 | 简要咨询须知 | 加入群交流 | 手机站点 | 投诉建议
工业和信息化部备案号:滇ICP备2023014141号-1 足球游戏_中国足彩网¥体育资讯$ 滇公网安备53010202001879号 人力资源服务许可证:(云)人服证字(2023)第0102001523号
云南网警备案专用图标
联系电话:0871-65317125(9:00—18:00) 获取招聘考试信息及咨询关注公众号:hfpxwx
咨询QQ:526150442(9:00—18:00)版权所有:易贤网
云南网警报警专用图标